Risks and Rewards

As the end of the year approaches (time flies, doesn't it?) we wanted to discuss, very briefly, something that is near and dear to every entrepreneur's heart: risk. You can't be an entrepreneur and move your business forward without taking any risks, but oftentimes we see ourselves as linguists first and entrepreneurs second, and we've always proposed doing it the other way around. Now, what kind of risks are we talking about here? Allow us to elaborate.

  • New clients. While keeping the status quo is always easier and a lot less work, sometimes you might have to take a risk to get better clients if you don't already have them. This might be risky because you'd invest time looking for better clients than taking work from, say, lower-paying clients (the safe bet), but in order to get better clients, this is a risk you need to take. You won't get better clients (and you can define "better" in a variety of ways) just by wishing for them. There's always a downside to risk, but there's also a downside to not taking it.
  • Investments. At some point in your career you will have to make relatively small investments to further your business. We are in the lucky position that we have no hard labor costs, no offices, no expensive capital investments, etc., but there will be some things you need, such as specialized software or perhaps a public relations service to increase your company's profile. You don't always know ahead of time if these small or large expenses will work out for you, because unfortunately you don't have a crystal ball, but there's only one way to find out.
  • Networking. This may seem like a small issue, but oftentimes we hear of linguists who don't want to take time away from a busy work schedule to carve out time for networking and meeting new people. It might seem counterintuitive to give up paid work to head to an event that might or might not result in new clients, but continuous client acquisition is something you always have to do. The risk here is relatively low, and all you'd be potentially giving up is a few hours of work, but thanks to the nature of our work, you might be able to make up those hours after you return home.
ONe of our main points here is: if you don't like something in your business, you need to work on changing it. Complaining to your colleagues about it might be therapeutic in the short run, but it doesn't change your situation. So go ahead, take baby steps and take a small risk today. We hope it works out -- but not all of it will, which is just the nature of risk. Best of luck!

Job Posting: In-House at Epic (German)

Today's brief blog post is a job announcement that we received because the company in question, Epic, was asking if Judy would be interested in applying. As you might expect, we are not looking to transition from business owners to in-house translators, but there are many advantages to working in-house (been there, done that). First and foremost: a steady paycheck and benefits. Full disclosure: we have absolutely no ties to Epic (a leading healthcare software company), and we are posting this job announcement here for them as a courtesy in the hopes that readers of this blog will perhaps find it interesting. We'd love to know if you applied for the job and/or get it. Please keep us posted! These positions are located in Madison, Wisconsin.

Here are the details:

We're hiring a team of full-time in-house German translators at Epic (all will be based in Madison, WI). 

Here’s a little more about working at Epic and info on the German Translation openings
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:


Twitter update

Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.

Translation Times